Sentences containing 動
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「情報スーパーハイウェイじょうほうスーパーハイウェイ 」の真のしんの インパクトは、情報インフラじょうほうインフラ の構築こうちく により経済けいざい が従来のハードはあど やモノづくり中心ちゅうしん の実体じったい 経済けいざい から知識ちしき 、情報じょうほう 、ソフトを主体しゅたい としたする 経済けいざい に移行いこう しする 、そこから生まれるうまれる 新しいあたらしい 産業さんぎょう や経済けいざい 活動かつどう にある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.