RomajiDesu
×
Japanese Dictionary
Kanji Dictionary
Multi-radical Kanji
Japanese Translator
Romaji to Kana converters
About RomajiDesu
English-Japanese dictionary
Words
Sentences
Definition of
るり
るり
(
ruri
)
【
瑠璃
·
琉璃
】
瑠璃琉 Kanji
(
n
)
lapis lazuli
lapis lazuli (color)
→Related words:
瑠璃色
beryl
→Related words:
吠瑠璃
mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail)
→Related words:
小瑠璃
,
大瑠璃
,
瑠璃鶲
glass
Words related to
るり
するり
(
sururi
)
(
adv
,
adv-to
)
with a smooth, unhindered motion; speedily and without delay
ぐるり
(
gururi
)
(
n
)
surroundings; circumference
じょうるり
(
joururi
)
【
浄瑠璃
】
浄瑠璃 Kanji
(
n
)
type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with the Japanese puppet theater)
くるり
(
kururi
)
【
転
】
転 Kanji
(
adv
,
adv-to
)
turning around (once)
suddenly; abruptly
completely (wrapped in something); quickly (unwrapping something)
beautiful, round (eyes)
(
n
)
flail (for threshing grain)
→Related words:
くるり棒
にんぎょうじょうるり
(
ningyoujoururi
)
【
人形浄瑠璃
】
人形浄瑠璃 Kanji
(
n
)
Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen
→Related words:
浄瑠璃
older and more neutral name for bunraku
→Related words:
文楽
あやつりじょうるり
(
ayatsurijoururi
)
【
操浄瑠璃
·
操り浄瑠璃
】
操浄瑠璃 Kanji
(
n
)
old name for the bunraku
るりいろ
(
ruriiro
)
【
瑠璃色
】
瑠璃色 Kanji
(
n
)
lapis lazuli blue; bright blue; azure
べるりん
(
berurin
)
·
ベルリン
(
berurin
)
【
伯林
】
伯林 Kanji
(
n
)
Berlin
るりからくさ
(
rurikarakusa
)
【
瑠璃唐草
】
瑠璃唐草 Kanji
(
n
)
baby blue-eyes (name of plant)
ぐるっと
(
gurutto
)
·
ぐるりと
(
gururito
)
(
adv
)
turning in a circle; going around; turning about; surrounding; encircling
るりとらのお
(
ruritoranoo
)
【
瑠璃虎の尾
·
兎児尾苗
】
瑠璃虎尾兎児苗 Kanji
(
n
)
beach speedwell; Veronica Longifolia
Sentences containing
るり
木
き
から
落ちる
おちる
りんご
は
みな
豚
ぶた
に
食べられて
しまう
。
All the apples that fall are eaten by the pigs.
彼女
かのじょ
は
辺り
を
ぐるりと
見回した
。
She looked all around.
彼女
かのじょ
は
自分
じぶん
の
部屋
へや
の
中
なか
を
ぐるりと
見回した
。
She looked about in her room.
彼
かれ
は
ぐるりと
ふりかえった
。
He turned around.
彼
かれ
は
いわゆる
りっぱな
紳士
しんし
だ
。
He is what you call a fine gentleman.
庭園
ていえん
の
周り
に
、
ぐるりと
高い
たかい
へい
が
立っている
。
A high wall stands all about the garden.
私たち
は
歩いて
湖
みずうみ
を
ぐるりと
回って
まわる
来た
くる
。
We have walked all around the lake.
私たち
は
湖
みずうみ
を
ぐるりと
回って
まわる
きた
くる
。
We have walked all around the lake.
るり子
は
高校
こうこう
の
学生
がくせい
だ
。
Ruriko is a high school student.
でも
、
私
わたし
は
あなた
に
あげる
りんご
は
ありません
。
But I have no apples left to give you.
⇪