RomajiDesu
×
Japanese Dictionary
Kanji Dictionary
Multi-radical Kanji
Japanese Translator
Romaji to Kana converters
About RomajiDesu
English-Japanese dictionary
Words
Sentences
Definition of
世辞
せじ
(
seji
)
【
世辞
】
世辞 Kanji
(
n
)
flattery; compliment
→Related words:
お世辞
Words related to
世辞
おせじ
(
oseji
)
【
お世辞
·
御世辞
】
世辞御 Kanji
(
n
)
flattery; compliment
→Related words:
世辞
私達は彼女の料理にお世辞を言った。
We flattered her on her cooking.
からせじ
(
karaseji
)
【
空世辞
】
空世辞 Kanji
(
n
)
flattery; lip service
せじもの
(
sejimono
)
【
世辞者
】
世辞者 Kanji
(
n
)
flatterer; someone skilled at flattery
おせじにもうまいとはいえない
(
osejinimoumaitohaienai
)
【
お世辞にもうまいとは言えない
·
お世辞にもうまいとはいえない
】
世辞言 Kanji
(
exp
,
adj-i
)
With the best will in the world, you can't say that it's good
Sentences containing
世辞
お世辞
おせじ
に
乗せられる
と
、
身
み
の
破滅
はめつ
を
招く
まねく
。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
彼
かれ
が
お世辞
おせじ
を
言えば
言う
ほど
、
ますます
私
わたし
は
彼
かれ
が
いや
になる
。
The more he flatters, the less I like him.
口先
くちさき
だけ
の
御世辞
は
やめて
やめる
くれ
。
Don't pay lip service to me.
外国人
がいこくじん
は
一般に
いっぱんに
日本人
が
お互いに
おたがいに
相手
あいて
に
言わ
なければならない
ほど
の
お世辞
おせじ
を
必要
ひつよう
と
しない
する
の
である
。
これ
は
頭に入れて
おいて
いい
こと
である
。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.
その
付き人
つきびと
は
お世辞
おせじ
が
うまい
。
The attendant is good at flattery.
その
客室
きゃくしつ
乗務
じょうむ
員
いん
は
お世辞
おせじ
が
上手い
うまい
。
The cabin attendant is good at flattery.
お世辞
おせじ
を
言って
も
無駄
むだ
だ
。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞
おせじ
を
言う
こと
は
うそをつく
こと
である
。
Complimenting is lying.
お世辞
おせじ
には
気をつけよう
。
Beware of smooth talk.
お世辞
おせじ
とは
うそ
の
こと
。
Complimenting is lying.
⇪