Definition of そうてみよう
- (v5u) to run along; to run beside
私たちは川に沿って散歩した。
We took a walk along the river. - to follow (a plan, etc.); to act in accordance with
- (n) koto (13-stringed Japanese zither)
- stringed instrument
- zheng (Chinese zither); guzheng
- (v1, vt) to see; to look; to watch; to view; to observe
10ページの5行目をみなさい。
Let's begin with the fifth line on page 10. - to look over; to look on; to assess; to examine; to judge
- to look after; to keep an eye on; to take care of
私も親の面倒とか見られないですね。
I can't look after my parents and such either. - to view (e.g. flowers, movie)
映画を観に行かない?
Would you like to take in a movie? - to try; to try out
もう一度着てみていいですか。
May I put it on again? - to see that...; to find that...
- (aux) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)
- (n) hand; arm
こちらに来るように手で合図した。
I made motions at him to come here with my hand. - forepaw; foreleg
- handle
- hand; worker; help
- trouble; care; effort
- means; way; trick; move; technique; workmanship
いい手を思いついた。
I hit upon a good idea. - hand; handwriting
- kind; type; sort
- one's hands; one's possession
本は現在誰の手にも入る。
Books are now within the reach of everybody. - ability to cope
あいつらには手が負えない。
They are out of hand. - hand (of cards)
いい手が配られた。
I was dealt a good hand. - direction
- (n, n-suf, ctr) move (in go, shogi, etc.)
- (n) surname; family name
あなたの姓はどう発音するのですか。
How do you pronounce your last name? - hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)
- (v5u) to meet (one's expectations, etc.); to satisfy; to comply with
あなたの行為は私の期待にそわない。
Your behavior does not come up to my expectations. - to accompany; to stay by one's side
- to marry; to wed
- to be added
- (n) traditional Japanese wind instrument resembling panpipes; free-reed instrument used in Japanese court music
- (ctr) counter for (small) boats
これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
These men had come to his country in three ships.
- (adv) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think); thus; such
もう私は大人だから、そうは考えない。
Now that I am a grownup, I think otherwise. - (int) so (used to express agreement with something said)
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" - so? (used to express some doubt with something said)
- (n) draft; rough copy
月には草が生えて無い。
There is no grass on the moon. - cursive script; "grass" kanji