人口に膾炙する[jinkounikaishasuru] to be on everyone's lips 炙り出し[aburidashi] invisible writing revealed by applying heat 炙り出す[aburidasu] to bring into the open 炙る[aburu] to warm (i.e. one's hands over a fire)
膾炙[kaisha] household word 親炙[shinsha] coming into close contact and being influenced by 火炙り[hiaburi] burning at the stake 炙り料理[aburiryouri] cooking meat, fish, etc. over flames
垂迹[suijaku] temporary manifestation by a buddha (in order to save people) 筆迹[hisseki] handwriting 真迹[shinseki] true autograph
事迹[jiseki] evidence 本地垂迹説[honjisuijakusetsu] manifestation theory (holding that Shinto gods are manifestations of buddhas) 迹門[shakumon] first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being