RomajiDesu
×
Japanese Dictionary
Kanji Dictionary
Multi-radical Kanji
Japanese Translator
Romaji to Kana converters
About RomajiDesu
English-Japanese dictionary
Words
Sentences
Definition of
うっとり
うっとり
(
uttori
)
(
adv
,
adv-to
)
ecstatically; spellbound; with rapt attention
→Related words:
うっとりする
abstractedly; absentmindedly; absorbedly; vacantly
Words related to
うっとり
うっとりさせる
(
uttorisaseru
)
(
v1
)
to enchant; to enrapture; to enthrall (enthral); to charm
→Related words:
うっとり
,
うっとりする
うっとりする
(
uttorisuru
)
·
うっとりとする
(
uttoritosuru
)
(
exp
,
vs-i
)
to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated
→Related words:
うっとりさせる
to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own
Sentences containing
うっとり
僕
ぼく
は
その
グループ
ぐるうぷ
の
演技
えんぎ
に
うっとりした
よ
。
I was enchanted by the performance of the group.
彼女
かのじょ
は
その
男性
だんせい
の
魅力
みりょく
に
うっとりした
。
She was carried away by the man's charm.
彼女の
声
こえ
に
うっとりとした
。
We were fascinated by her voice.
彼ら
かれら
は
その
美しい
うつくしい
景色
けしき
に
うっとりした
。
They admired the lovely scenery.
彼
かれ
は
その
女性
じょせい
の
美し
さ
に
うっとりしている
。
He is enchanted by the girl's beauty.
出席者
しゅっせきしゃ
は
彼女の
美し
さ
に
うっとりした
。
Those present were charmed by her beauty.
私
わたし
は
彼の
かれ
新車
しんしゃ
を
うっとりして
眺めていた
。
I was admiring his new car.
最初
さいしょ
から
最後
さいご
まで
うっとりしてた
。
I mean, I was spellbound the whole time.
その
音楽
おんがく
は
少女
たち
を
うっとりさせる
だろう
。
The music will carry away the girls.
その
音楽
おんがく
に
うっとりした
。
I was enchanted with the music.
⇪