RomajiDesu
×
Japanese Dictionary
Kanji Dictionary
Multi-radical Kanji
Japanese Translator
Romaji to Kana converters
About RomajiDesu
English-Japanese dictionary
Words
Sentences
Definition of
わざわざ
わざわざ
(
wazawaza
)
【
態々
·
態態
】
態々 Kanji
(
adv
)
expressly; specially; doing something especially rather than incidentally
わざわざおいでにならなくて結構です。
Don't bother to come to my house.
Sentences containing
わざわざ
わざわざ
会い
に
来て
くる
くれて
ありがとう
。
Thank you for coming all the way to see me.
わざわざ
ホテル
まで
車
くるま
で
来て
くる
いただく
には
及びません
。
Don't bother to pick me up at the hotel.
わざわざ
の
お
ご
見送り
みおくり
本当に
ありがとう
。
How good of you to come all the way to see me off!
わざわざ
お
ご
見送り
みおくり
ありがとうございます
。
Thank you for coming all the way to see me off.
わざわざ
おいでにならなくて
結構
けっこう
です
。
Don't bother to come to my house.
そんなに
遠い
とおい
所
ところ
から
わざわざ
来なくて
くる
も
よかった
のに
。
You need not have come all the way from such a distant place.
その
政治家
せいじか
は
信頼
しんらい
を
裏切った
こと
を
わざわざ
謝ろう
とは
しなかった
する
。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その
人
ひと
は
わざわざ
僕
ぼく
を
駅
えき
まで
案内
あんない
して
する
くれた
。
The man went out of his way to take me to the station.
この
手紙
てがみ
には
わざわざ
ご
返事
へんじ
くださる
に
及びません
。
Don't bother to answer this letter.
この
雨
あめ
の
中
なか
、
わざわざ
来て
くる
もらって
ありがとう
。
Thank you for coming all the way in this rain.
⇪