RomajiDesu
×
Japanese Dictionary
Kanji Dictionary
Multi-radical Kanji
Japanese Translator
Romaji to Kana converters
About RomajiDesu
English-Japanese dictionary
It seems that your search contains the following:
で
ず
Words
Sentences
Definition of
でず
でず
(
dezu
)
·
です
(
desu
)
【
出洲
·
出州
】
出洲州 Kanji
(
n
)
spit (of land)
Words related to
でず
うでずく
(
udezuku
)
·
うでづく
(
udezuku
)
【
腕ずく
·
腕尽く
·
腕づく
·
腕尽
】
腕尽 Kanji
(
n
,
adj-no
)
main force; brute force; strong-arm
うでずもう
(
udezumou
)
【
腕相撲
·
腕ずもう
】
腕相撲 Kanji
(
n
)
arm wrestling; Indian wrestling
(
sumo
)
wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill
でずき
(
dezuki
)
【
出好き
】
出好 Kanji
(
adj-na
,
n
)
gadabout
でずっぱり
(
dezuppari
)
·
でづっぱり
(
dezuppari
)
【
出ずっぱり
·
出突っ張り
·
出ずっ張り
】
出っ突張 Kanji
(
n
)
being on stage without respite; going out or being in attendance continuously
でずいり
(
dezuiri
)
【
手数入り
】
手数入 Kanji
(
n
)
(
sumo
)
display of a champion in the ring
ふでづくり
(
fudezukuri
)
·
ふでずくり
(
fudezukuri
)
【
聿旁
·
筆旁
】
聿旁筆 Kanji
(
n
)
kanji "brush" radical
かんれきよこづなでずいり
(
kanrekiyokozunadezuiri
)
【
還暦横綱手数入り
】
還暦横綱手数入 Kanji
(
n
)
(
sumo
)
former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony
ですみ
(
desumi
)
·
でずみ
(
dezumi
)
【
出隅
·
出角
】
出隅角 Kanji
(
n
)
external corner angle of two walls, planes, etc.
→Related words:
入隅
Sentences containing
でず
おめー
が
大翔
か
?
今
いま
まで
ずいぶん
と
でかい顔して
くれた
なあ
?
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?
この
主要
しゅよう
道路
どうろ
の
お陰で
おかげで
ずいぶん
時間
じかん
が
節約
せつやく
できる
。
This highway saves us a lot of time.
ここ
まで
ずっと
走って
きた
くる
ので
息
いき
が
切れて
しまった
。
I ran all the way here and I'm out of breath.
ここ
から
町
まで
ずいぶん
ある
ようだ
。
It seems a long way from here to the town.
こうして
二人
で
ずっと
海
を
見てい
たい
ね
。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
おじいちゃん
と
おばあちゃん
の
こと
は
これまで
ずっと
何も
なにも
わからない
の
。
We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa.
いったい
今まで
いままで
ずっと
何
を
していた
する
のです
か
。
What have you been doing all this while?
あの
人
ひと
は
なくなる
まで
ずっと
私の
わたし
一番
いちばん
の
親友
しんゆう
でした
。
She remained my best friend till her dying day.
あなた
は
みんな
の
中でずば抜けて上手に泳ぐ。
You are by far the best swimmer of us all.
あなた
は
そう
する
こと
で
ずっと
手間
てま
が
省ける
だろう
。
You would be saved a great deal of trouble.
⇪