RomajiDesu
×
Japanese Dictionary
Kanji Dictionary
Multi-radical Kanji
Japanese Translator
Romaji to Kana converters
About RomajiDesu
English-Japanese dictionary
It seems that your search contains the following:
なる
と
Words
Sentences
Definition of
なると
なると
(
naruto
)
·
なるとまき
(
narutomaki
)
【
鳴門
·
鳴門巻
】
鳴門巻 Kanji
(
n
)
steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)
なると
(
naruto
)
【
鳴戸
】
鳴戸 Kanji
(
n
)
maelstrom
Words related to
なると
となると
(
tonaruto
)
(
exp
)
where ... is concerned; when it comes to ...; if it comes to ...; as far as ... is concerned
になると
(
ninaruto
)
(
exp
)
when it becomes; when it comes to
そうなると
(
sounaruto
)
(
exp
)
if that is the case; if it becomes so; when it becomes so
こうなると
(
kounaruto
)
(
exp
)
given the situation; now that it has come to this
Sentences containing
なると
お前
も
好きになる
すきになる
と
思う
おもう
わ
。
I think you'll like it too.
いざ
踊る
おどる
となると
マイケルジャクソン
の
右にでる
もの
は
いない
いる
。
When it comes to dancing nobody can move like Michael Jackson.
いい
もの
になると
1
キロ
に
も
なる
もの
が
あります
よ
。
A good specimen might weigh up to a kilo.
ある
朝
あさ
、
食事
しょくじ
の
とき
に
、
私たち
子ども
は
、
もう
これから
は
したい
放題
ほうだい
の
こと
を
して
する
暮らす
くらす
こと
は
許されなくなる
と
知らされて
、
すっかり
落胆
らくたん
した
する
。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.
ある
人
ひと
が
何
に
興味
きょうみ
を
持つ
もつ
か
という
こと
は
、
その
人
ひと
が
本当に
どんな
人間
にんげん
である
か
を
知る
しる
確実な
手がかり
てがかり
になる
と
も
言えよう
。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.
あの
男
おとこ
を
一目見る
ひとめみる
だけ
で
気分が悪く
なる
と
彼女
かのじょ
が
言った
。
She said that the mere sight of him made her sick.
あなた
が
いなくなる
と
友人
ゆうじん
が
寂しがる
でしょう
。
You will be missed by your friends.
あと
50000
マイル
ほど
走行距離
そうこうきょり
を
出して
み
たかった
のだ
が
、
高速道路
こうそくどうろ
で
故障
こしょう
して
する
しまった
。
修理
となると
えらく
金
かね
が
かかって
とても
無理
むり
だろう
。
I had hoped to get another 5
0
,
0
0
0
miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.
あえて
言います
が
、
もし
我々
われわれ
が
そんな
こと
を
すれば
大変な
誤り
あやまり
を
犯す
おかす
こと
になると
私
わたし
は
思います
。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あなた
が
いなくなる
と
とても
寂しく
なります
。
When you go, I'll miss you very much.
⇪